-
1 родимое пятно
1) voglia f, neo m2) sopravvivenza f; anacronismo -
2 пятно
с.macchia f, macula f тж. перен.; chiazza f; ammaccatura f ( на фруктах)выводить пятна — macchiare vt, togliere le macchie•• -
3 voglia
fcontro voglia — против желанияcavarsi / togliersi la voglia — удовлетворить свой каприз / своё желаниеmuoio dalla voglia di bere — смерть как / до смерти пить хочется разг.3) разг. немножечко, чуть-чуть (обычно о еде, напитке)me ne dia un pochino, una voglia — дайте мне чуть-чуть, совсем капельку•Syn:desiderio, brama, appetito, volontà, prurito, gusto, tentazione, vena, avidità, fregola, smania, uzzola, foia, capriccio; neo; un po' poch(ett)inoAnt: -
4 voglia
vòglia f 1) охота, желание; прихоть, каприз di buona voglia -- охотно contro voglia -- против желания avere voglia -- хотеть, желать; жаждать cavarsi la voglia -- удовлетворить свой каприз <свое желание> muoio dalla voglia di bere -- смерть как пить хочется, до смерти пить хочется (разг) 2) родимое пятно, родинка voglia di vino -- (большое) родимое пятно красного цвета 3) fam немножечко, чуть-чуть (обычно о еде, напитке) me ne dia un pochino, una voglia -- дайте мне чуть-чуть, совсем капельку -
5 voglia
vòglia f 1) охота, желание; прихоть, каприз di buona [mala] voglia — охотно [неохотно] contro voglia — против желания avere voglia — хотеть, желать; жаждать cavarsi la voglia — удовлетворить свой каприз <своё желание> muoio dalla voglia di bere — смерть как пить хочется, до смерти пить хочется ( разг) 2) родимое пятно, родинка voglia di vino — (большое) родимое пятно красного цвета 3) fam немножечко, чуть-чуть (обычно о еде, напитке) me ne dia un pochino, una voglia — дайте мне чуть-чуть, совсем капельку -
6 voglia
ж.1) желание ( потребность), охота2) прост. родимое пятно, родинка3) прост. каприз, причуда ( беременной женщины)* * *сущ.общ. родимое пятно, желание, каприз, охота, прихоть, родинка -
7 voglia
f.1.1) (desiderio) охота, желание (n.); (brama) жажда, жгучее желание; (ghiribizzo) прихоть, каприз (m.)ho solo voglia di dormire — единственное, чего мне хочется, это спать
mi sono tolto la voglia di un piatto di pastasciutta — я, наконец, поел макарон
2) (macchia) родимое пятно2.•◆
quando era incinta aveva le voglie — во время беременности у неё появлялись разные прихотиhai voglia a sgridarli, non ti ascolteranno mai! — ругай их сколько угодно, они всё равно не послушаются!
hai voglia a gridare, nessuno ti sente! — кричи не кричи, никто не услышит!
dubito che la voglia di comunismo sia finita del tutto — сомневаюсь, чтобы тяга к коммунизму (чтобы притягательность коммунизма) прошла окончательно
-
8 neo
-
9 segno
mbuon segno — хороший признакsegno di sciagura — предзнаменование бедствияaccetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательностиnon dare segno di vita — не подавать признаков жизни2) след; отпечаток3) мишень, цельtiro a segno — стрельба в цельtendere a un segno перен. — стремиться к целиfallire il segno — не попасть, промазать (также перен.)4) предел, степеньfino a questo segno — до такой степениall'ultimo segno — до крайности, до пределаa segno che — до того, что...(ri) mettere a segno спец. — отрегулировать, отладитьpassare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границыtenere a segno — заставить слушаться, держать в строгостиstare a segno — быть покорным5) знак; символsegni convenzionali — условные знаки / обозначенияsegni dello zodiaco / zodiacali — знаки зодиакаsegno d'uguale / d'uguaglianza мат. — знак равенстваsegno di riconoscimento / d'individuazione — опознавательный знакfare un segno con la mano — сделать знак рукойfare un segno di croce su qc перен. — поставить на чём-либо крест7) метка, знак; клеймо8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам9) книжн. знамя11) вчт. маркёр12)•Syn: -
10 родимый
нар-поэт. разг.1) прил. natale, natio; materno2) прил. обл. ( обращение) (mio) caro3) м. ( обычно в обращении) babbo m• -
11 neo
nèo m 1) родимое пятно, родинка; пятнышко( на коже); мушка 2) fig небольшой недостаток, дефект, изъян -
12 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno -- хороший признак segni d'impazienza -- признаки нетерпения segni precursori della tempesta -- предвестники бури segno di sciagura -- предзнаменование бедствия segno di malattia -- симптом заболевания segno di riconoscenza -- знак признательности in segno di amicizia -- в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza -- примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности Х segno manifesto di... -- это явный признак... non dare segno di vita -- не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno -- стрельба в цель tendere a un segno fig -- стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno -- не попасть, промазать( тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno -- до такой степени all'ultimo segno -- до крайности, до предела fino a un certo segno -- до известной степени a segno che -- до того, что... (ri) mettere a segno t.sp -- отрегулировать, отладить passare il segno -- выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno -- заставить слушаться, держать в строгости stare a segno -- быть покорным non avere la testa a segno -- быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali -- условные знаки <обозначения> segni di richiamo -- корректорские знаки segni dello zodiaco -- знаки зодиака segni algebrici -- алгебраические знаки segno d'uguale mat -- знак равенства segno più mat -- знак сложения (+) segno meno mat -- знак вычитания (--) segni d'interpunzione -- знаки препинания segni accidentali mus -- знаки альтерации segno di riconoscimento -- опознавательный знак segni di nomina mil -- опознавательные знаки segno di bottega -- листовка, вкладыш( с рекламой товара) 6) знак, жест, сигнал fare un segno con la mano -- сделать знак рукой segno della croce -- крестное знамение farsi il segno della croce -- перекреститься fare un segno di croce su qc fig -- поставить на чем-л крест al segno convenuto -- по условному знаку 7) метка, знак; клеймо 8) метина, знак; родимое пятно, родинка; оспина; шрам 9) lett знамя 10) закладка( в книге) 11) calcol маркер 12) essere fatto segno al rispetto -- стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale -- быть окруженным общим вниманием -
13 neo
-
14 segno
ségno m 1) признак; симптом; знак, примета buon segno — хороший признак segni d'impazienza — признаки нетерпения segni precursori della tempesta — предвестники бури segno di sciagura — предзнаменование бедствия segno di malattia — симптом заболевания segno di riconoscenza — знак признательности in segno di amicizia — в знак дружбы accetti questo piccolo( dono come) segno della mia riconoscenza — примите этот скромный (подарок в) знак моей признательности è segno manifesto di … — это явный признак … non dare segno di vita — не подавать признаков жизни 2) след; отпечаток 3) мишень, цель tiro a segno — стрельба в цель tendere a un segno fig — стремиться к цели darenel segno а) поразить мишень, попасть в цель б) fig попасть в точку fallire il segno — не попасть, промазать (тж перен) 4) предел, степень fino a questo segno — до такой степени all'ultimo segno — до крайности, до предела fino a un certo segno — до известной степени a segno che — до того, что … (ri) mettere a segno t.sp — отрегулировать, отладить passare il segno — выходить за рамки дозволенного, переходить всякие границы tenere a segno — заставить слушаться, держать в строгости stare a segno — быть покорным non avere la testa a segno — быть неуравновешенным 5) знак; символ segni convenzionali — условные знаки <обозначения> segni di richiamo — корректорские знаки segni dello zodiacorispetto — стать предметом уважения esser fatto segno all'attenzione generale — быть окружённым общим вниманием -
15 neo
-
16 nevoide
сущ.мед. напоминающий невус, невоидный, похожий на родимое пятно -
17 segno
м.1) знак, отметка2) признак, знак3) след, отпечаток, отметина4) знак, жест5) знак, символ6) символ, олицетворение7) знак, выражение8) мишень, цель9) граница, грань••10) знак* * *сущ.1) общ. метина, след, закладка (в книге), знак, признак, оспина, отпечаток, примета, родимое пятно, родинка, цель, шрам2) спорт. мишень3) поэт. знамя4) экон. метка, предел, клеймо, символ, симптом5) фин. обозначение, указание, степень -
18 lentiggine
fлентиго, пигментное родимое пятноItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > lentiggine
-
19 lentigo
Italiano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > lentigo
-
20 naevus
mневус, родимое пятноItaliano-russo Medical puntatore Dizionario di termini russi e latino > naevus
- 1
- 2
См. также в других словарях:
РОДИМОЕ ПЯТНО — РОДИМОЕ ПЯТНО, врожденное темное пятно неправильной формы на коже, называемое также пигментным пятном. Существуют различные виды родимых пятен, в том числе те, что образуются из за скопления мелких сосудов непосредственно под кожным покровом, эти … Научно-технический энциклопедический словарь
РОДИМОЕ ПЯТНО — порок развития кожи избыточное разрастание ее определенных клеток. Различают сосудистые (см. Ангиома), пигментные, бородавчатые родимые пятна … Большой Энциклопедический словарь
Родимое пятно — РОДИМЫЙ, ая, ое. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
родимое пятно — сущ., кол во синонимов: 1 • родинка (4) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
родимое пятно — порок развития кожи избыточное разрастание её определённых клеток. Различают сосудистые (см. Ангиома), пигментные, бородавчатые родимые пятна. * * * РОДИМОЕ ПЯТНО РОДИМОЕ ПЯТНО, порок развития кожи избыточное разрастание ее определенных клеток.… … Энциклопедический словарь
РОДИМОЕ ПЯТНО — любая кожная отметина, врожденная или появляющаяся в первые годы жизни. Существуют два основных типа родимых пятен: обычные (невусы), состоящие из пигментных клеток, и сосудистые. Обычное родимое пятно имеет коричневатый цвет, от очень светлого… … Энциклопедия Кольера
Родимое пятно — Родинки на плече Родинка, или родимое пятно (также невус) врождённый порок развития кожи или же приобретённые в течение жизни доброкачественные опухоли вирусной природы. В определённый момент клетки кожи переполняются пигментом и превращаются в… … Википедия
родимое пятно — (naevus) см. Невус … Большой медицинский словарь
РОДИМОЕ ПЯТНО — порок развития кожи избыточное разрастание её определ. клеток. Различают сосудистые (см. Ангиома), пигментные, бородавчатые Р. п … Естествознание. Энциклопедический словарь
Родимое пятно — чего. Разг. Недостаток, являющийся пережитком чего л. ФСРЯ, 374 … Большой словарь русских поговорок
Родимое пятно — чего. Неодобр. Недостаток, который является пережитком чего либо. Я бы разделал этого Мишукова под орех, а потом задумался над тем, какие ещё родимые пятна капитализма имеются в нашей среде (Е. Катерли. Бронзовая прялка) … Фразеологический словарь русского литературного языка